Thursday, December 10, 2009

http://www.tommyswindow.com/new_downloads_english.htm

Wednesday, December 9, 2009

God's emergency phone numbers

God's emergency phone numbers

All calls are free of charge Isn't that great!


Emergency Phone Numbers:

When in sorrow call John 14

When men fail you call Psalm 27

If you want to be fruitful call John 15

When you have sinned call Psalm 51

When you worry call Matthew 6:19-34

When you are in danger call Psalm 91

When God seems far away call Psalm 139

When your faith needs stirring call Hebrews 11

When you are lonely and fearful call Psalm 23

When you grow bitter and critical call I Corinthians 13

For Paul's secret to happiness call Colossians 3:12-17

For understanding of Christianity call II Corinthians 5:15-19

When you feel down and out call Romans 8:31

When you want peace and rest call Matthew 11:25-30

When the world seems bigger than God call Psalm 90

When you want Christian assurance call Romans 8:1-30

When you leave home for labor or travel call Psalm 121

When your prayers grow narrow or selfish call Psalm 67

For a great invention/opportunity call Isaiah 55

When you want courage for a task call Joshua 1

For how to get along with fellow men call Romans 12

When you think of investments and returns call Mark 10

If you are depressed call Psalm 27

If your pocketbook is empty call Psalm 37

If you are losing confidence in people call I Corinthians 13

If people seem unkind call John 15

If discouraged about your work call Psalm 126

If you find the world growing small & yourself great call Psalm 19

Alternate numbers:

For dealing with fear call Psalm 34:7

For security call Psalm 21:3

For assurance call Mark 8:35

For reassurance call Psalm 145:18


Emergency numbers may be dialed directly. No operator assistance is necessary

All lines to Heaven are open 24 hours a day! 7 days a week!

Feed your faith, and doubt will starve to death!



Are you wrinkled with burden?

Come to the church for a face-lift.

Only JESUS

.......can turn ........a MESS into a MESSage

.......a TEST into a TESTimony

.......a TRIal into a TRIumph

.......a VICTim into a VICTorY.

may God richly bless you

Monday, December 7, 2009

BE AN OVERCOMER & ENJOY LIFE

BE AN OVERCOMER & ENJOY LIFE

All of us have great dreams and ambitions. God is not against our dreams and ambitions. It is His desire to fulfill them according to His plans.

When there is a delay in seeing our dreams fulfilled, many tend to become discouraged. And when things begin to happen contrary to our plans, many doubt Gods goodness and promises.

There is a beautiful verse in the Bible where God says, �I know the plans I have for you. They are plans for good and not for disaster, to give you a future and a hope.�1

We remember the time when we were searching for an office space. For months, we could not find the right one. One time we found a good office space that suits us well in our neighborhood; but it was not meant for rent out.

Meanwhile, we were planning to sell off our car. So we were in constant contact with different car sales executives. One particular Monday, we had to travel to a distant place early in the morning. But it so happened that some sales executive had mistakenly kept our car documents in his office drawer after inspecting the car. It happened on Saturday and Sunday was a holiday. He could give the documents back only on Monday by 9 a.m. Hence we had to cancel our trip.

Though slightly annoyed, we decided to go for a walk around our neighborhood that Monday morning. As we were walking, we saw a for Rent poster hanging in front of an office. Immediately we contacted the owner and the deal was set within a few hours. Amazingly, that was exactly the same office space we found months back but was not meant for rent out then!

The owner told us that he had placed the for Rent poster on Sunday night and the very next morning, we saw it and contacted him. If we had traveled that Monday as planned earlier, we would not have seen the poster and we would not have gotten that wonderful office where we are in right now!

Don’t write your dreams off just because you haven’t found the right way to fulfill them. The issues you may be facing today can turn into miracles when you give it into God’s hands. Every miracle that Jesus did was an issue for somebody before He intervened in their lives!

Once Jesus told His disciples, what is impossible for people are possible with God.�2 God wants you to have a great life. He wants to prosper you in your career, family, business, education and society. He wants you to enjoy good relationships. He wants you to live healthy. He has good plans for your future. You may not be seeing that now. But believe in His promises found in the Bible. Give yourself into His hands so that He will give you a brand new beginning and a great future!

We are here to help you see that happen in your life. Call or E-mail us so that we may help you further.
Foot Notes:
1. Jeremiah 29:11 (New Living Translation)
2. Luke 18:27 (New Living Translation)

REACH RAYALASEEMA BY—2020

REACH RAYALASEEMA BY—2020

Region Overview

India is land of more than 1 billion. The state of Andhra Pradesh is having more than 8 crores population. AP bifurcated into three regions (Andhra, Telangana and Rayalaseema with more than 37,000 major villages.

PROFILE OF RAYALASEEMA

This is a land with different geographical and spiritual conditions. As the drought conditions prevails every village driven into poverty which resulted fight for survival every village divided into groups and faction fighting and killing each other is almost a practice in every village of this regions as result of this killings many have become widows and orphans. The land is oftenly called land of bloodshed. Once jewels and precious stones were sold in the streets now this called just land of hunger.

THE NUMBERS:

In Rayalaseema, there four districts, Ananthapur with 866 villages Kadapa with 965 villages, Chittoor with 1398 villages and Kurnool with 945 villages. God has given us this region to reach with Gospel of Jesus Christ and to plant churches and build the body of Christ with sound teachings.

Number of Districts :( Counties): 4

Number of Villages to be reached: 4174

Number of Mandals to be Reached: 233

+Number of pioneering leaders we have now: 10

Number of villages covered under pioneering work: 400

Number city churches planted so far: 52 churches so far in this region.

Number villages’ churches planted so far: 75

Number of Church buildings under constructions: 2

Number of churches to be constructed: 15



Strategy:

I Church Planting

a) Pioneering Ministry:

Train the young people who have call to preach the gospel and plant the churches. And send them to 20 villages where the gospel is not preached by supporting $25 to $50 each leader to plant 20 churches within years.

1 Street preaching
2 Distributing tracts
3 Personal Evangelism
4 Door to door visiting
5 Visiting schools
7 Zeep ministry (with rented zeep we can cover 20 villages with gospel
8 Conducting small village meeting with the help of local leaders
9 Using megaphones in forest and fields
10 Mass Evangelism

b) Through Existing churches

The church planting will be done through the existing churches by sending local people to nearby villages with local resources of the church. All the methods which are in pioneering ministry will be adopted.


II: To establish Mission centers in all four districts head quarters for effective implementation of vision.


A) PURPOSE

To acquire 10 acres of land to establish mission centre to make use of this 10 acres to become self-sufficient by establishing small time businesses, agriculture and forming.

The Bible school students and other church voluntaries will help to run the activities in the mission centers with the help of the leader/ pastor with other supporting staff

To train leaders through Bible school for pioneering ministry and to help the existing ministries

To start a regional church which can supervise the ministry in entire district

To establish Shalom home (Orphanage and Window home) to express the tangible love of God

To start a day school to impact the community with Christian values

Each Mission centre is responsible to reach all the villages in the district, once we establish the mission centre develop the local resources the ongoing ministry will run through local finances

Please pray

That as we establish the first mission centre in one district, gradually other mission centres will be established

For this vision to be accomplished in 2020 by partnering with the likeminded people of God

God will raise and send many labourers in the harvest field

The practical requirements in the Ministry for four Mission centres

1) 10 acres of land in each district
2) Construction of Mission house buildings
3) 4 Trucks for four districts
4) 8 megaphones
5) 4 Bible schools in each district
6) 4 Film projectors with Jesus film
7) 20 Motor Bikes
8) Gospel Tracts for Distribution


We humbly invite you to be a partner of this great vision and transform the bloodshed land as blood washed land as Lord leads you.
We are going to win this land for Jesus … Amen

May God bless you richly

Dr.S.CHANDRAKIRAN
PREM SWAROOP MINISTRIES
INDIA

Subjects in our Bible School

Present Subjects in our IVBI
1. Authority of the Believer
2. Bible Covenants
3. Bible Doctrines
4. Biblical Finances
5. Book of Acts
6. Book of Colossians
7. Character of Believer
8. Character of God
9. Children Ministry
10. Counseling
11. Discipleship
12. Divine Healing
13. Evangelism
14. Faith
15. Gifts of the Holy Spirit
16. Gospel of John
17. How to Study the Bible
18. Life of Christ
19. Marriage& Family
20. Ministry Gifts/ offices
21. Missions
22. New Creation Realities
23. New Testament Survey I
24. New Testaments Survey 11
25. Person of Holy Spirit
26. Practical Ministry
27. Praise and Worship
28. Principle of Prayer
29. Proverbs
30. Righteousness
31. Servants Heart
32. The Church
33. The Word
34. Youth Ministry


Optional SUBJECTS


1. Administration
2. Apologetics and Current Issues
3. Avoiding Deception
4. Charismatic Foundations
5. Christian Issues and Ministry Ethics
6. Christian Worldview
7. Church History
8. Foundations of Ministry
9. Grace
10. Growing Up Spiritually
11. Hermeneutics
12. How to Be Led by the Spirit
13. Kingdom Wealth & Biblical Economics
14. Ministry Writing and Publications
15. Passion for God.
16. Pastoral Ministry
17. Personal Ministry
18. Preaching and Communications
19. Principle of Invincibility.
20. Principles of Leadership
21. Principles of Ministry
22. Principles of Revival
23. Renewing the Mind
24. Spiritual Discernment
25. Transformed Living
26. Traveling Ministry
27. Wisdom of God
28. World Missions

DIVINE HEALING – SCRIPTURES

DIVINE HEALING – SCRIPTURES


General Scriptures: Isaiah 53:4-5; James 5:14-16; Mark 16:18; I Peter 2:24; Matt. 8:17

Abdominal: Proverbs 3:7-8

Acne: II Samuel 14:25

Arthritis: Job 4:3; Ps. 145:14; Luke 13:11, 13

Asthma: Lamentations 3:56; Acts 17:25

Back Troubles: Psalm 145:14; Psalm 146:7-8

Barrenness: Psalm 113:9; Deuteronomy 7:9, 13, 14

Blood: Ezekiel 16:6; Joel 3:21; Mark 5:29

Bones: Psalm 34:20; Isaiah 58:11; Proverbs 3:8

Burns: Isaiah 43:2

Cancer: Matthew 15:13; Mark 11:23

Diseases: Psalm 103:3; Jeremiah 33:6

Divine Health: IIIJohn 2; Proverbs 4:20-23

Ears: Proverbs 20:12; Isaiah 35:5; Isaiah 29:18 (roaring & noises); Job 36:15

Eyes: Psalm 146:8; Isaiah 42:18; Isaiah 32:3; Proverbs 20;12; Isaiah 35:5

Feet: Proverbs 3:23, I Samuel 2:9

Fever: Luke 4:39

Hands: Isaiah 35:3

Heart Attack/Disease: Psalm 147:3; Psalm 22:26; Psalm 27:14; Psalm 73:26;
Psalm 16:1,8,9; Psalm 28:7; Psalm 57:2,7

Knees: Hebrews 12:12; Job 4:4

Lameness: Isaiah 35:6

Nerves: I Peter 5:7; John 14:27; Philippians 4:8

Poisoning: Mark 16:18

Skin: Job 10;11-12; Proverbs 4:22

Stuttering: Isaiah 32:4; Mark 7:32,33,35

Sun Stroke/Heart: Psalm 121:5-6; Isaiah 49:10

Teeth: Song of Solomon 6:6; Amos 4:6

Tiredness/Weakness: Psalm 138:7; Isaiah 40:31

Tumors: Matthew 15:13

Ulcers: Matthew 15:13

Withered Hand: Mark 3:3-5

Wounds: Psalm 147:3; Jeremiah 30:17


SCRIPTURES TO REFER TO:

Agreement: Matthew 18:19-20

Salvation: John 3:16; Romans 10: 9-10; Ephesians 2: 8-9; II Corinthians 5:17,21

Baptism of the Holy Spirit: John 3:11; Acts 1:8; Luke 11:13; Acts 2:4; Mark 16:15-18

Healing: Psalm 107:20; Proverbs 4:20-22; Hebrews 13:8 (Jesus is the same yesterday, today and forever!); Isaiah 53:5; I Peter 2:24

Fear, Depression, Discouragement: II Timothy 1:7

Binding & Loosing: Matthew 16:19

Cleansing: I John 1:9 (Christians Bar of Soap); Psalm 51:10

Forgiveness: Matthew 18; Mark 11:25,26; - Unforgiveness, strife, bitterness, hatred, vengeance, anger, doubt & worry will hinder receiving from God.

Be careful for nothing: Philippians 4:6,8

Pulling down strongholds in thoughts: II Corinthians 10:4,5

God will supply all needs: Philippians 4:19

You can do all things through Christ: Philippians 4:13

Family to be saved: Acts 16:31

Assurance of salvation: I John 5:10-12

HINDRANCES TO HEALING: WHY SOME ARE NOT HEALED


I. LACK OF KNOWLEDGE - Hosea 4:6 - My own experience - No knowledge

II. UNBELIEF - Mark 6:2-5 - I Thess 2:13 - Works effectively in believers

III. DOUBLE-MINDEDNESS - James 1:5-8 - Yes - No (Unsettled)

IV. LOSING HEART - GIVING UP - Galatians 6:9 - Faith & patience - Hebrews 6:12 Hebrews 10:35-36

V. UNFORGIVENESS - Mark 11:25-26 - Refusal to give love creates a blockage

VI. FEAR - Job 3:25 - Opens door to evil one

VII. STRIFE - James 3:14-16 - Every evil thing

VIII.NOT REGARDING YOUR LIFE FOR WORK - Phil. 2:25-30 - Even a good work, strain, stress, pressure

IX. NOT HONORING PARENTS - Eph. 6:1-3 - That it may be well and live long

X. NOT OBEYING THE VOICE OF GOD - Ex. 15:26

XI. NOT SERVING THE LORD - Ex. 23:25

XII. REBELLION - I Samuel 15:23 - As sin of witchcraft

XIII.FORGETTING GODS BENEFITS - Ps. 103:2-3 - Healing


XIV. TRADITION - Mark 7:6-13 - Made Word of no effect by tradition

XV. DESIRE TO GO & BE WITH JESUS - Phil. 1:23 Heb. 11:35 - Not accepting

XVI.BROKEN SPIRIT - Prov. 17:22 - Dries bones

XVII.NEGATIVE WORDS - Prov. 18:20-21

XVIII.PERSECUTION OR AFFLICTION - Mark 4:17

XIX. CARES OF WORLD, DECEITFULNESS OF RICHES, DESIRES FOR OTHER THINGS - Mark 4:18-19 – Distraction
away from the Word

XX. REGARDING INIQUITY IN HEART - UNCONFESSED SIN - Ps. 66:18 - Lord will not hear

XXI.NOT DISCERNING THE LORDS BODY - NOT JUDGING YOURSELF AT COMMUNION - I Cor. 11:27-32

XXII.NO FEAR OF GOD - Prov. 3:7-8
A. Fear the Lord - depart from evil
B. Health to your flesh
C. Strength to your bones.
1. Prov. 10:27 - Fear of the Lord adds days

XXIII. NOT KEEPING BODY AS TEMPLE OF GOD - I Cor. 6:19-20
A. Body is the temple of Holy Spirit - glorify God in body and spirit.
1. Alcohol, cigarettes, drugs, no rest, poor diet

Different names of God

Each of the many names of God describes a different aspect of His many-faceted character. Here are some of the better known names of God in the Bible:

EL, ELOAH: God "mighty, strong, prominent" (Genesis 7:1; Isaiah 9:6) – Etymologically, El appears to mean power, as in “I have the power to harm you” (Genesis 31:29). El is associated with other qualities, such as integrity (Numbers 23:19), jealousy (Deuteronomy 5:9), and compassion (Nehemiah 9:31), but the root idea of might remains.

ELOHIM: God “Creator, Mighty and Strong” (Genesis 17:7; Jeremiah 31:33) – The plural form of Eloah, which is accommodating of the doctrine of the Trinity. From the Bible’s first sentence, the superlative nature of God’s power is evident as God (Elohim) speaks the world into existence (Genesis 1:1).

EL SHADDAI: “God Almighty,” “The Mighty One of Jacob” (Genesis 49:24; Psalm 132:2,5) – Speaks to God’s ultimate power over all.

ADONAI: “Lord” (Genesis 15:2; Judges 6:15) – Used in place of YHWH, which was thought by the Jews to be too sacred to be uttered by sinful men. In the Old Testament, YHWH is more often used in God’s dealings with His people, while Adonai is used more when He deals with the Gentiles.

YHWH / YAHWEH / JEHOVAH: “LORD” (Deuteronomy 6:4; Daniel 9:14) – Strictly speaking, the only proper name for God. Translated in English Bibles “LORD” (all capitals) to distinguish it from Adonai “Lord.” The revelation of the name is first given to Moses “I Am who I Am” (Exodus 3:14). This name specifies an immediacy, a presence. Yahweh is present, accessible, near to those who call on Him for deliverance (Psalm 107:13), forgiveness (Psalm 25:11) and guidance (Psalm 31:3).

YAHWEH-JIREH: "The Lord will Provide" (Genesis 22:14) – The name memorialized by Abraham when God provided the ram to be sacrificed in place of Isaac.

YAHWEH-RAPHA: "The Lord Who Heals" (Exodus 15:26) – “I am Jehovah who heals you” both in body and soul. In body, by preserving from diseases, and by curing them when afflicted with them and in soul, by pardoning their iniquities.

YAHWEH-NISSI: "The Lord Our Banner" (Exodus 17:15), where banner is understood to be a rallying place. This name commemorates the desert victory over the Amalekites in Exodus 17.

YAHWEH-M'KADDESH: "The Lord Who Sanctifies, Makes Holy" (Leviticus 20:8; Ezekiel 37:28) – God makes it clear that He alone, not the law, could cleanse His people and make them holy.

YAHWEH-SHALOM: "The Lord Our Peace" (Judges 6:24) – The name given by Gideon to the altar he built after the Angel of the Lord assured him he would not die as he thought he would after seeing Him.

YAHWEH-ELOHIM: "LORD God" (Genesis 2:4; Psalm 59:5) – Combination of God’s unique name YHWH and the generic “Lord,” signifying that He is the Lord of Lords.

YAHWEH-TSIDKENU: "The Lord Our Righteousness” (Jeremiah 33:16) – As with YHWH-M’Kaddesh, it is God alone who provides righteousness to man, ultimately in the person of His Son, Jesus Christ, who became sin for us “that we might become the Righteousness of God in Him” (2 Corinthians 5:21).

YAHWEH-ROHI: "The Lord Our Shepherd" (Psalm 23:1) – After David pondered his relationship as a shepherd to his sheep, he realized that was exactly the relationship God had with him, and so he declares “Yahweh-Rohi is my Shepherd. I shall not want” (Psalm 23:1).

YAHWEH-SHAMMAH: "The Lord is There” (Ezekiel 48:35) – The name ascribed to Jerusalem and the Temple there, indicating that the once departed glory of the Lord (Ezekiel 8—11) had returned (Ezekiel 44:1-4).

YAHWEH-SABAOTH:
"The Lord of Hosts" (Isaiah 1:24; Psalm 46:7) – “Hosts” means hordes, both of angels and of men. He is Lord of the host of heaven, and of the inhabitants of the earth, of Jews and Gentiles, of rich and poor, master and slave. The name is expressive of the majesty, power, and authority of God and shows that he is able to accomplish what he determines to do.

EL ELYON: “Most High" (Deuteronomy 26:19) – Derived from the Hebrew root for “go up” or “ascend,” so the implication is of that which is the very highest. El Elyon denotes exaltation and speaks of absolute right to lordship.

EL ROI: "God of Seeing" (Genesis 16:13) – The name ascribed to God by Hagar, alone and desperate in the wilderness after being driven out by Sarah (Genesis 16:1-14), when she met the Angel of the Lord and realized she had seen God Himself in a theophany. She realized that El Roi saw her in her distress and testified that He is a God who lives and sees all.

EL-OLAM: "Everlasting God" (Psalm 90:1-3) – God’s nature is without beginning or end, free from all constraints of time and contains within Himself the very cause of time itself. “From everlasting to everlasting, You are God.”

EL-GIBHOR: “Mighty God” (Isaiah 9:6) – The name describing the Messiah, Christ Jesus, in this prophetic portion of Isaiah. As a powerful and mighty warrior, the Messiah, the Mighty God, will accomplish the destruction of God’s enemies and rule with a rod of iron (Revelation 19:15).

Recommended Resource: Knowing God by J.I. Packer.

The Importance of Fellowship

The Importance of Fellowship

Zac Poonen

The word 'fellowship' is a new covenant word. The fellowship spoken of
in the new covenant is patterned after the fellowship that Jesus and
the Father had with each other during Jesus' earthly days. Jesus' prayer
was that the fellowship among His disciples would be of the same order.

Under the old covenant, although people could rise to great heights of
holiness, yet they could not come into fellowship with each other.
There were godly men under the old covenant - Moses, Elijah, Daniel
and John the Baptist, to name but a few. These men had a holiness that
exceeded the holiness of most of today's believers. But that is because
most of today's believers have not entered into the new covenant.

The new covenant leads the disciples of Jesus into an inward
sanctification, that in turn leads to fellowship one with another.
When we read of the great men of faith in Heb. 11, we see that they
were all lonely individuals. This is how it was in Old Testament times.
But as soon as we turn to the New Testament, we find Jesus sending
out His disciples two by two. This was something new. Jesus came
not only to lead us to an inward sanctification but also to fellowship.

If a believer comes to a life of victory over sin inwardly, and yet
does not come into fellowship with others, there is something
drastically lacking in his sanctification. Sanctification without
fellowship is a deception. Many are travelling around the world today,
preaching holiness; but they themselves are lonely individuals like
those in Old Testament times. Such preachers are still under the old
covenant. Invariably it will be seen that they have not built any
fellowship in the place that they reside.

But it was not so with the apostles in the first century. Soon after
the day of Pentecost, we read of Peter and John going out together.
Peter told the lame man in the temple to look at both John and himself
(Acts 3:4). Peter and John worked as a team. On the day of Pentecost,
even though it was Peter who preached, yet we read that he stood up
with the eleven (Acts 2:14). Fellowship is the one thing that stands
out when we read Acts chapters 2 to 4.

Peter and John were not men of similar temperament. They were vastly
different as human beings. Peter was the quick and active type - quick
to boast that he would never deny the Lord, quick to jump into the sea
of Galilee, as soon as he saw the Lord by the shore (Jn. 21), etc.,
John, on the other hand, was the quiet meditative type who loved to be
alone and to see visions of heavenly things (as at Patmos). God always
brings together people who are dissimilar (humanly speaking), in the
church - so that He can demonstrate a unity in diversity that is far
more glorious than the unity of two similar people becoming one.

A Prayer for Health and Healing

A Prayer for Health and Healing
Because God's words are life to us and medicine to all our flesh (Proverbs 4:22), the prayer below has been filled with the Word - and what God has to say about your health and healing.
As you make this prayer your confession, saying it out loud over and over, it will help build an image of health in your heart. You will become more firmly established in the fact that you are a new creation in Christ Jesus, and you will activate faith in your heart (Romans 10:17).
Remember, God watches over His Word to perform it (Jeremiah 1:12, The Amplified Bible). He does what His Word says, and it does not return to Him void (Isaiah 55:11, The Amplified Bible). So once your words - backed by faith - match God's words, you will see healing manifest in your life!

Father, in the Name of Jesus, I confess Your Word concerning healing. As I do this, I believe and say that Your Word will not return to You void, but will accomplish what it says it will. Therefore, I believe, in the Name of Jesus, that I am healed according to 1 Peter 2:24. It is written in Your Word that Jesus Himself took my infirmities and bore my sicknesses. So with great boldness and confidence I say - on the authority of the written Word - that I am redeemed from the curse of sickness and I refuse to tolerate its symptoms.
Satan, I declare to you, in the Name of Jesus, that you have no authority over me, and you are rendered powerless because I bind you from operating against me in any way. I am loosed from your assignment. I am the property of Almighty God and I give you no place in me. I dwell in the secret place of the Most High God. I abide and remain stable and fixed under the shadow of the Almighty, Whose power no foe can withstand.
Now Father, because I reverence and worship You as God, I have the assurance of Your Word that the angel of the Lord encamps around about me and delivers me from every evil work. No evil shall befall me; no plague or calamity shall come near my dwelling. I confess the Word of God abides in me and delivers to me perfect soundness of mind and wholeness in body and spirit, from the deepest parts of my nature in my immortal spirit even to the joints and marrow of my bones. Your Word is medication and life to my flesh, for the law of the Spirit of life operates in me and makes me free from the law of sin and death.
I have on the whole armor of God and the shield of faith protects me from all the fiery darts of the wicked. Jesus is the High Priest of my confession, and I hold fast to my confession of faith in Your Word. I stand immovable and fixed in full assurance that I have health and healing now, in the Name of Jesus. Amen.
MAY GOD BLESS YOU

HISTORY OF ENGLISH BIBLE

HISTORY OF ENGLISH BIBLE

The fascinating story of how we got the Bible in its present form actually starts thousands of years ago, as briefly outlined in our Timeline of Bible Translation History. As a background study, we recommend that you first review our discussion of the Pre-Reformation History of the Bible from 1,400 B.C. to 1,400 A.D., which covers the transmission of the scripture through the original languages of Hebrew and Greek, and the 1,000 years of the Dark & Middle Ages when the Word was trapped in only Latin. Our starting point in this discussion of Bible history, however, is the advent of the scripture in the English language with the “Morning Star of the Reformation”, John Wycliffe.

John Wycliffe

John Wycliffe

The first hand-written English language Bible manuscripts were produced in the 1380's AD by John Wycliffe, an Oxford professor, scholar, and theologian. Wycliffe, (also spelled “Wycliff” & “Wyclif”), was well-known throughout Europe for his opposition to the teaching of the organized Church, which he believed to be contrary to the Bible. With the help of his followers, called the Lollards, and his assistant Purvey, and many other faithful scribes, Wycliffe produced dozens of English language manuscript copies of the scriptures. They were translated out of the Latin Vulgate, which was the only source text available to Wycliffe. The Pope was so infuriated by his teachings and his translation of the Bible into English, that 44 years after Wycliffe had died, he ordered the bones to be dug-up, crushed, and scattered in the river!

John Hus

John Hus

One of Wycliffe’s followers, John Hus, actively promoted Wycliffe’s ideas: that people should be permitted to read the Bible in their own language, and they should oppose the tyranny of the Roman church that threatened anyone possessing a non-Latin Bible with execution. Hus was burned at the stake in 1415, with Wycliffe’s manuscript Bibles used as kindling for the fire. The last words of John Hus were that, “in 100 years, God will raise up a man whose calls for reform cannot be suppressed.” Almost exactly 100 years later, in 1517, Martin Luther nailed his famous 95 Theses of Contention (a list of 95 issues of heretical theology and crimes of the Roman Catholic Church) into the church door at Wittenberg. The prophecy of Hus had come true! Martin Luther went on to be the first person to translate and publish the Bible in the commonly-spoken dialect of the German people; a translation more appealing than previous German Biblical translations. Foxe’s Book of Martyrs records that in that same year, 1517, seven people were burned at the stake by the Roman Catholic Church for the crime of teaching their children to say the Lord’s Prayer in English rather than Latin.

Johann  Gutenberg

Johann Gutenberg

Johann Gutenberg invented the printing press in the 1450's, and the first book to ever be printed was a Latin language Bible, printed in Mainz, Germany. Gutenberg’s Bibles were surprisingly beautiful, as each leaf Gutenberg printed was later colorfully hand-illuminated. Born as “Johann Gensfleisch” (John Gooseflesh), he preferred to be known as “Johann Gutenberg” (John Beautiful Mountain). Ironically, though he had created what many believe to be the most important invention in history, Gutenberg was a victim of unscrupulous business associates who took control of his business and left him in poverty. Nevertheless, the invention of the movable-type printing press meant that Bibles and books could finally be effectively produced in large quantities in a short period of time. This was essential to the success of the Reformation.

Thomas Linacre

Thomas Linacre

In the 1490’s another Oxford professor, and the personal physician to King Henry the 7th and 8th, Thomas Linacre, decided to learn Greek. After reading the Gospels in Greek, and comparing it to the Latin Vulgate, he wrote in his diary, “Either this (the original Greek) is not the Gospel… or we are not Christians.” The Latin had become so corrupt that it no longer even preserved the message of the Gospel… yet the Church still threatened to kill anyone who read the scripture in any language other than Latin… though Latin was not an original language of the scriptures.

John Colet

John Colet

In 1496, John Colet, another Oxford professor and the son of the Mayor of London, started reading the New Testament in Greek and translating it into English for his students at Oxford, and later for the public at Saint Paul’s Cathedral in London. The people were so hungry to hear the Word of God in a language they could understand, that within six months there were 20,000 people packed in the church and at least that many outside trying to get in! (Sadly, while the enormous and beautiful Saint Paul’s Cathedral remains the main church in London today, as of 2003, typical Sunday morning worship attendance is only around 200 people… and most of them are tourists). Fortunately for Colet, he was a powerful man with friends in high places, so he amazingly managed to avoid execution.

Erasmus

Erasmus

In considering the experiences of Linacre and Colet, the great scholar Erasmus was so moved to correct the corrupt Latin Vulgate, that in 1516, with the help of printer John Froben, he published a Greek-Latin Parallel New Testament. The Latin part was not the corrupt Vulgate, but his own fresh rendering of the text from the more accurate and reliable Greek, which he had managed to collate from a half-dozen partial old Greek New Testament manuscripts he had acquired. This milestone was the first non-Latin Vulgate text of the scripture to be produced in a millennium… and the first ever to come off a printing press. The 1516 Greek-Latin New Testament of Erasmus further focused attention on just how corrupt and inaccurate the Latin Vulgate had become, and how important it was to go back and use the original Greek (New Testament) and original Hebrew (Old Testament) languages to maintain accuracy… and to translate them faithfully into the languages of the common people, whether that be English, German, or any other tongue. No sympathy for this “illegal activity” was to be found from Rome… even as the words of Pope Leo X's declaration that "the fable of Christ was quite profitable to him" continued through the years to infuriate the people of God.

William Tyndale

William Tyndale

William Tyndale was the Captain of the Army of Reformers, and was their spiritual leader. Tyndale holds the distinction of being the first man to ever print the New Testament in the English language. Tyndale was a true scholar and a genius, so fluent in eight languages that it was said one would think any one of them to be his native tongue. He is frequently referred to as the “Architect of the English Language”, (even more so than William Shakespeare) as so many of the phrases Tyndale coined are still in our language today.

Martin Luther

Martin Luther

Martin Luther had a small head-start on Tyndale, as Luther declared his intolerance for the Roman Church’s corruption on Halloween in 1517, by nailing his 95 Theses of Contention to the Wittenberg Church door. Luther, who would be exiled in the months following the Diet of Worms Council in 1521 that was designed to martyr him, would translate the New Testament into German for the first time from the 1516 Greek-Latin New Testament of Erasmus, and publish it in September of 1522. Luther also published a German Pentateuch in 1523, and another edition of the German New Testament in 1529. In the 1530’s he would go on to publish the entire Bible in German.

William Tyndale wanted to use the same 1516 Erasmus text as a source to translate and print the New Testament in English for the first time in history. Tyndale showed up on Luther's doorstep in Germany in 1525, and by year's end had translated the New Testament into English. Tyndale had been forced to flee England, because of the wide-spread rumor that his English New Testament project was underway, causing inquisitors and bounty hunters to be constantly on Tyndale's trail to arrest him and prevent his project. God foiled their plans, and in 1525-1526 the Tyndale New Testament became the first printed edition of the scripture in the English language. Subsequent printings of the Tyndale New Testament in the 1530's were often elaborately illustrated.

They were burned as soon as the Bishop could confiscate them, but copies trickled through and actually ended up in the bedroom of King Henry VIII. The more the King and Bishop resisted its distribution, the more fascinated the public at large became. The church declared it contained thousands of errors as they torched hundreds of New Testaments confiscated by the clergy, while in fact, they burned them because they could find no errors at all. One risked death by burning if caught in mere possession of Tyndale's forbidden books.

Having God's Word available to the public in the language of the common man, English, would have meant disaster to the church. No longer would they control access to the scriptures. If people were able to read the Bible in their own tongue, the church's income and power would crumble. They could not possibly continue to get away with selling indulgences (the forgiveness of sins) or selling the release of loved ones from a church-manufactured "Purgatory". People would begin to challenge the church's authority if the church were exposed as frauds and thieves. The contradictions between what God's Word said, and what the priests taught, would open the public's eyes and the truth would set them free from the grip of fear that the institutional church held. Salvation through faith, not works or donations, would be understood. The need for priests would vanish through the priesthood of all believers. The veneration of church-canonized Saints and Mary would be called into question. The availability of the scriptures in English was the biggest threat imaginable to the wicked church. Neither side would give up without a fight.

Today, there are only two known copies left of Tyndale’s 1525-26 First Edition. Any copies printed prior to 1570 are extremely valuable. Tyndale's flight was an inspiration to freedom-loving Englishmen who drew courage from the 11 years that he was hunted. Books and Bibles flowed into England in bales of cotton and sacks of flour. Ironically, Tyndale’s biggest customer was the King’s men, who would buy up every copy available to burn them… and Tyndale used their money to print even more! In the end, Tyndale was caught: betrayed by an Englishman that he had befriended. Tyndale was incarcerated for 500 days before he was strangled and burned at the stake in 1536. Tyndale’s last words were, "Oh Lord, open the King of England’s eyes". This prayer would be answered just three years later in 1539, when King Henry VIII finally allowed, and even funded, the printing of an English Bible known as the “Great Bible”. But before that could happen…

Myles Coverdale

Myles Coverdale

Myles Coverdale and John “Thomas Matthew” Rogers had remained loyal disciples the last six years of Tyndale's life, and they carried the English Bible project forward and even accelerated it. Coverdale finished translating the Old Testament, and in 1535 he printed the first complete Bible in the English language, making use of Luther's German text and the Latin as sources. Thus, the first complete English Bible was printed on October 4, 1535, and is known as the Coverdale Bible.

John Rogers

John Rogers

John Rogers went on to print the second complete English Bible in 1537. It was, however, the first English Bible translated from the original Biblical languages of Hebrew & Greek. He printed it under the pseudonym "Thomas Matthew", (an assumed name that had actually been used by Tyndale at one time) as a considerable part of this Bible was the translation of Tyndale, whose writings had been condemned by the English authorities. It is a composite made up of Tyndale's Pentateuch and New Testament (1534-1535 edition) and Coverdale's Bible and some of Roger's own translation of the text. It remains known most commonly as the Matthew-Tyndale Bible. It went through a nearly identical second-edition printing in 1549.

Thomas Cranmer

Thomas Cranmer

In 1539, Thomas Cranmer, the Archbishop of Canterbury, hired Myles Coverdale at the bequest of King Henry VIII to publish the "Great Bible". It became the first English Bible authorized for public use, as it was distributed to every church, chained to the pulpit, and a reader was even provided so that the illiterate could hear the Word of God in plain English. It would seem that William Tyndale's last wish had been granted...just three years after his martyrdom. Cranmer's Bible, published by Coverdale, was known as the Great Bible due to its great size: a large pulpit folio measuring over 14 inches tall. Seven editions of this version were printed between April of 1539 and December of 1541.

King Henry VIII

King Henry VIII

It was not that King Henry VIII had a change of conscience regarding publishing the Bible in English. His motives were more sinister… but the Lord sometimes uses the evil intentions of men to bring about His glory. King Henry VIII had in fact, requested that the Pope permit him to divorce his wife and marry his mistress. The Pope refused. King Henry responded by marrying his mistress anyway, (later having two of his many wives executed), and thumbing his nose at the Pope by renouncing Roman Catholicism, taking England out from under Rome’s religious control, and declaring himself as the reigning head of State to also be the new head of the Church. This new branch of the Christian Church, neither Roman Catholic nor truly Protestant, became known as the Anglican Church or the Church of England. King Henry acted essentially as its “Pope”. His first act was to further defy the wishes of Rome by funding the printing of the scriptures in English… the first legal English Bible… just for spite.

Queen Mary

Queen Mary

The ebb and flow of freedom continued through the 1540's...and into the 1550's. After King Henry VIII, King Edward VI took the throne, and after his death, the reign of Queen “Bloody” Mary was the next obstacle to the printing of the Bible in English. She was possessed in her quest to return England to the Roman Church. In 1555, John "Thomas Matthew" Rogers and Thomas Cranmer were both burned at the stake. Mary went on to burn reformers at the stake by the hundreds for the "crime" of being a Protestant. This era was known as the Marian Exile, and the refugees fled from England with little hope of ever seeing their home or friends again.

John Foxe

John Foxe

In the 1550's, the Church at Geneva, Switzerland, was very sympathetic to the reformer refugees and was one of only a few safe havens for a desperate people. Many of them met in Geneva, led by Myles Coverdale and John Foxe (publisher of the famous Foxe's Book of Martyrs, which is to this day the only exhaustive reference work on the persecution and martyrdom of Early Christians and Protestants from the first century up to the mid-16th century), as well as Thomas Sampson and William Whittingham. There, with the protection of the great theologian John Calvin (author of the most famous theological book ever published, Calvin’s Institutes of the Christian Religion)and John Knox, the great Reformer of the Scottish Church, the Church of Geneva determined to produce a Bible that would educate their families while they continued in exile.

John Calvin

John Calvin

The New Testament was completed in 1557, and the complete Bible was first published in 1560. It became known as the Geneva Bible. Due to a passage in Genesis describing the clothing that God fashioned for Adam and Eve upon expulsion from the Garden of Eden as "Breeches" (an antiquated form of "Britches"), some people referred to the Geneva Bible as the Breeches Bible.

John Knox

John Knox

The Geneva Bible was the first Bible to add numbered verses to the chapters, so that referencing specific passages would be easier. Every chapter was also accompanied by extensive marginal notes and references so thorough and complete that the Geneva Bible is also considered the first English "Study Bible". William Shakespeare quotes hundreds of times in his plays from the Geneva translation of the Bible. The Geneva Bible became the Bible of choice for over 100 years of English speaking Christians. Between 1560 and 1644 at least 144 editions of this Bible were published. Examination of the 1611 King James Bible shows clearly that its translators were influenced much more by the Geneva Bible, than by any other source. The Geneva Bible itself retains over 90% of William Tyndale's original English translation. The Geneva in fact, remained more popular than the King James Version until decades after its original release in 1611! The Geneva holds the honor of being the first Bible taken to America, and the Bible of the Puritans and Pilgrims. It is truly the “Bible of the Protestant Reformation.” Strangely, the famous Geneva Bible has been out-of-print since 1644, so the only way to obtain one is to either purchase an original printing of the Geneva Bible, or a less costly facsimile reproduction of the original 1560 Geneva Bible.

With the end of Queen Mary's bloody reign, the reformers could safely return to England. The Anglican Church, now under Queen Elizabeth I, reluctantly tolerated the printing and distribution of Geneva version Bibles in England. The marginal notes, which were vehemently against the institutional Church of the day, did not rest well with the rulers of the day. Another version, one with a less inflammatory tone was desired, and the copies of the Great Bible were getting to be decades old. In 1568, a revision of the Great Bible known as the Bishop's Bible was introduced. Despite 19 editions being printed between 1568 and 1606, this Bible, referred to as the “rough draft of the King James Version”, never gained much of a foothold of popularity among the people. The Geneva may have simply been too much to compete with.

By the 1580's, the Roman Catholic Church saw that it had lost the battle to suppress the will of God: that His Holy Word be available in the English language. In 1582, the Church of Rome surrendered their fight for "Latin only" and decided that if the Bible was to be available in English, they would at least have an official Roman Catholic English translation. And so, using the corrupt and inaccurate Latin Vulgate as the only source text, they went on to publish an English Bible with all the distortions and corruptions that Erasmus had revealed and warned of 75 years earlier. Because it was translated at the Roman Catholic College in the city of Rheims, it was known as the Rheims New Testament (also spelled Rhemes). The Douay Old Testament was translated by the Church of Rome in 1609 at the College in the city of Douay (also spelled Doway & Douai). The combined product is commonly referred to as the "Doway/Rheims" Version. In 1589, Dr. William Fulke of Cambridge published the "Fulke's Refutation", in which he printed in parallel columns the Bishops Version along side the Rheims Version, attempting to show the error and distortion of the Roman Church's corrupt compromise of an English version of the Bible.

King James I

King James I

With the death of Queen Elizabeth I, Prince James VI of Scotland became King James I of England. The Protestant clergy approached the new King in 1604 and announced their desire for a new translation to replace the Bishop's Bible first printed in 1568. They knew that the Geneva Version had won the hearts of the people because of its excellent scholarship, accuracy, and exhaustive commentary. However, they did not want the controversial marginal notes (proclaiming the Pope an Anti-Christ, etc.) Essentially, the leaders of the church desired a Bible for the people, with scriptural references only for word clarification or cross-references.

This "translation to end all translations" (for a while at least) was the result of the combined effort of about fifty scholars. They took into consideration: The Tyndale New Testament, The Coverdale Bible, The Matthews Bible, The Great Bible, The Geneva Bible, and even the Rheims New Testament. The great revision of the Bishop's Bible had begun. From 1605 to 1606 the scholars engaged in private research. From 1607 to 1609 the work was assembled. In 1610 the work went to press, and in 1611 the first of the huge (16 inch tall) pulpit folios known today as "The 1611 King James Bible" came off the printing press. A typographical discrepancy in Ruth 3:15 rendered a pronoun "He" instead of "She" in that verse in some printings. This caused some of the 1611 First Editions to be known by collectors as "He" Bibles, and others as "She" Bibles. Starting just one year after the huge 1611 pulpit-size King James Bibles were printed and chained to every church pulpit in England; printing then began on the earliest normal-size printings of the King James Bible. These were produced so individuals could have their own personal copy of the Bible.

John Bunyan

John Bunyan

The Anglican Church’s King James Bible took decades to overcome the more popular Protestant Church’s Geneva Bible. One of the greatest ironies of history, is that many Protestant Christian churches today embrace the King James Bible exclusively as the “only” legitimate English language translation… yet it is not even a Protestant translation! It was printed to compete with the Protestant Geneva Bible, by authorities who throughout most of history were hostile to Protestants… and killed them. While many Protestants are quick to assign the full blame of persecution to the Roman Catholic Church, it should be noted that even after England broke from Roman Catholicism in the 1500’s, the Church of England (The Anglican Church) continued to persecute Protestants throughout the 1600’s. One famous example of this is John Bunyan, who while in prison for the crime of preaching the Gospel, wrote one of Christian history’s greatest books, Pilgrim’s Progress. Throughout the 1600’s, as the Puritans and the Pilgrims fled the religious persecution of England to cross the Atlantic and start a new free nation in America, they took with them their precious Geneva Bible, and rejected the King’s Bible. America was founded upon the Geneva Bible, not the King James Bible.

Protestants today are largely unaware of their own history, and unaware of the Geneva Bible (which is textually 95% the same as the King James Version, but 50 years older than the King James Version, and not influenced by the Roman Catholic Rheims New Testament that the King James translators admittedly took into consideration). Nevertheless, the King James Bible turned out to be an excellent and accurate translation, and it became the most printed book in the history of the world, and the only book with one billion copies in print. In fact, for over 250 years...until the appearance of the English Revised Version of 1881-1885...the King James Version reigned without much of a rival. One little-known fact, is that for the past 200 years, all King James Bibles published in America are actually the 1769 Baskerville spelling and wording revision of the 1611. The original “1611” preface is deceivingly included by the publishers, and no mention of the fact that it is really the 1769 version is to be found, because that might hurt sales. The only way to obtain a true, unaltered, 1611 version is to either purchase an original pre-1769 printing of the King James Bible, or a less costly facsimile reproduction of the original 1611 King James Bible.

John Eliot

John Eliot

Although the first Bible printed in America was done in the native Algonquin Indian Language by John Eliot in 1663; the first English language Bible to be printed in America by Robert Aitken in 1782 was a King James Version. Robert Aitken’s 1782 Bible was also the only Bible ever authorized by the United States Congress. He was commended by President George Washington for providing Americans with Bibles during the embargo of imported English goods due to the Revolutionary War. In 1808, Robert’s daughter, Jane Aitken, would become the first woman to ever print a Bible… and to do so in America, of course. In 1791, Isaac Collins vastly improved upon the quality and size of the typesetting of American Bibles and produced the first "Family Bible" printed in America... also a King James Version. Also in 1791, Isaiah Thomas published the first Illustrated Bible printed in America...in the King James Version. For more information on the earliest Bibles printed in America from the 1600’s through the early 1800’s, you may wish to review our more detailed discussion of The Bibles of Colonial America.

Noah Webster

Noah Webster

While Noah Webster, just a few years after producing his famous Dictionary of the English Language, would produce his own modern translation of the English Bible in 1833; the public remained too loyal to the King James Version for Webster’s version to have much impact. It was not really until the 1880’s that England’s own planned replacement for their King James Bible, the English Revised Version(E.R.V.) would become the first English language Bible to gain popular acceptance as a post-King James Version modern-English Bible. The widespread popularity of this modern-English translation brought with it another curious characteristic: the absence of the 14 Apocryphal books.

Up until the 1880’s every Protestant Bible (not just Catholic Bibles) had 80 books, not 66! The inter-testamental books written hundreds of years before Christ called “The Apocrypha” were part of virtually every printing of the Tyndale-Matthews Bible, the Great Bible, the Bishops Bible, the Protestant Geneva Bible, and the King James Bible until their removal in the 1880’s! The original 1611 King James contained the Apocrypha, and King James threatened anyone who dared to print the Bible without the Apocrypha with heavy fines and a year in jail. Only for the last 120 years has the Protestant Church rejected these books, and removed them from their Bibles. This has left most modern-day Christians believing the popular myth that there is something “Roman Catholic” about the Apocrypha. There is, however, no truth in that myth, and no widely-accepted reason for the removal of the Apocrypha in the 1880’s has ever been officially issued by a mainline Protestant denomination.

The Americans responded to England’s E.R.V. Bible by publishing the nearly-identical American Standard Version (A.S.V.) in 1901. It was also widely-accepted and embraced by churches throughout America for many decades as the leading modern-English version of the Bible. In the 1971, it was again revised and called New American Standard Version Bible (often referred to as the N.A.S.V. or N.A.S.B. or N.A.S.). This New American Standard Bible is considered by nearly all evangelical Christian scholars and translators today, to be the most accurate, word-for-word translation of the original Greek and Hebrew scriptures into the modern English language that has ever been produced. It remains the most popular version among theologians, professors, scholars, and seminary students today. Some, however, have taken issue with it because it is so direct and literal a translation (focused on accuracy), that it does not flow as easily in conversational English.

For this reason, in 1973, the New International Version (N.I.V.) was produced, which was offered as a “dynamic equivalent” translation into modern English. The N.I.V. was designed not for “word-for-word” accuracy, but rather, for “phrase-for-phrase” accuracy, and ease of reading even at a Junior High-School reading level. It was meant to appeal to a broader (and in some instances less-educated) cross-section of the general public. Critics of the N.I.V. often jokingly refer to it as the “Nearly Inspired Version”, but that has not stopped it from becoming the best-selling modern-English translation of the Bible ever published.

In 1982, Thomas Nelson Publishers produced what they called the “New King James Version”. Their original intent was to keep the basic wording of the King James to appeal to King James Version loyalists, while only changing the most obscure words and the Elizabethan “thee, thy, thou” pronouns. This was an interesting marketing ploy, however, upon discovering that this was not enough of a change for them to be able to legally copyright the result, they had to make more significant revisions, which defeated their purpose in the first place. It was never taken seriously by scholars, but it has enjoyed some degree of public acceptance, simply because of its clever “New King James Version” marketing name.

In 2002, a major attempt was made to bridge the gap between the simple readability of the N.I.V., and the extremely precise accuracy of the N.A.S.B. This translation is called the English Standard Version (E.S.V.) and is rapidly gaining popularity for its readability and accuracy. The 21st Century will certainly continue to bring new translations of God’s Word in the modern English language.

As Christians, we must be very careful to make intelligent and informed decisions about what translations of the Bible we choose to read. On the liberal extreme, we have people who would give us heretical new translations that attempt to change God’s Word to make it politically correct. One example of this, which has made headlines recently is the Today’s New International Version (T.N.I.V.) which seeks to remove all gender-specific references in the Bible whenever possible! Not all new translations are good… and some are very bad.

But equally dangerous, is the other extreme… of blindly rejecting ANY English translation that was produced in the four centuries that have come after the 1611 King James. We must remember that the main purpose of the Protestant Reformation was to get the Bible out of the chains of being trapped in an ancient language that few could understand, and into the modern, spoken, conversational language of the present day. William Tyndale fought and died for the right to print the Bible in the common, spoken, modern English tongue of his day… as he boldly told one official who criticized his efforts, “If God spare my life, I will see to it that the boy who drives the plowshare knows more of the scripture than you, Sir!

Will we now go backwards, and seek to imprison God’s Word once again exclusively in ancient translations? Clearly it is not God’s will that we over-react to SOME of the bad modern translations, by rejecting ALL new translations and “throwing the baby out with the bathwater”. The Word of God is unchanging from generation to generation, but language is a dynamic and ever-changing form of communication. We therefore have a responsibility before God as Christians to make sure that each generation has a modern translation that they can easily understand, yet that does not sacrifice accuracy in any way. Let’s be ever mindful that we are not called to worship the Bible. That is called idolatry. We are called to worship the God who gave us the Bible, and who preserved it through the centuries of people who sought to destroy it.

We are also called to preserve the ancient, original English translations of the Bible… and that is what we do here at WWW.GREATSITE.COM

Consider the following textual comparison of the earliest English translations of John 3:16, as shown in the English Hexapla Parallel New Testament:

  • 1st Ed. King James (1611): "For God so loued the world, that he gaue his only begotten Sonne: that whosoeuer beleeueth in him, should not perish, but haue euerlasting life."
  • Rheims (1582): "For so God loued the vvorld, that he gaue his only-begotten sonne: that euery one that beleeueth in him, perish not, but may haue life euerlasting"
  • Geneva (1560): "For God so loueth the world, that he hath geuen his only begotten Sonne: that none that beleue in him, should peryshe, but haue euerlasting lyfe."
  • Great Bible (1539): "For God so loued the worlde, that he gaue his only begotten sonne, that whosoeuer beleueth in him, shulde not perisshe, but haue euerlasting lyfe."
  • Tyndale (1534): "For God so loveth the worlde, that he hath geven his only sonne, that none that beleve in him, shuld perisshe: but shuld have everlastinge lyfe."
  • Wycliff (1380): "for god loued so the world; that he gaf his oon bigetun sone, that eche man that bileueth in him perisch not: but haue euerlastynge liif,"
  • Anglo-Saxon Proto-English Manuscripts (995 AD): “God lufode middan-eard swa, dat he seade his an-cennedan sunu, dat nan ne forweorde de on hine gely ac habbe dat ece lif."

Timeline of Bible Translation History

1,400 BC: The first written Word of God: The Ten Commandments delivered to Moses.

500 BC: Completion of All Original Hebrew Manuscripts which make up The 39 Books of the Old Testament.

200 BC: Completion of the Septuagint Greek Manuscripts which contain The 39 Old Testament Books AND 14 Apocrypha Books.

1st Century AD: Completion of All Original Greek Manuscripts which make up The 27 Books of the New Testament.

315 AD: Athenasius, the Bishop of Alexandria, identifies the 27 books of the New Testament which are today recognized as the canon of scripture.

382 AD: Jerome's Latin Vulgate Manuscripts Produced which contain All 80 Books (39 Old Test. + 14 Apocrypha + 27 New Test).

500 AD: Scriptures have been Translated into Over 500 Languages.

600 AD: LATIN was the Only Language Allowed for Scripture.

995 AD: Anglo-Saxon (Early Roots of English Language) Translations of The New Testament Produced.

1384 AD: Wycliffe is the First Person to Produce a (Hand-Written) manuscript Copy of the Complete Bible; All 80 Books.

1455 AD: Gutenberg Invents the Printing Press; Books May Now be mass-Produced Instead of Individually Hand-Written. The First Book Ever Printed is Gutenberg's Bible in Latin.

1516 AD: Erasmus Produces a Greek/Latin Parallel New Testament.

1522 AD: Martin Luther's German New Testament.

1526 AD: William Tyndale's New Testament; The First New Testament printed in the English Language.

1535 AD: Myles Coverdale's Bible; The First Complete Bible printed in the English Language (80 Books: O.T. & N.T. & Apocrypha).

1537 AD: Tyndale-Matthews Bible; The Second Complete Bible printed in English. Done by John "Thomas Matthew" Rogers (80 Books).

1539 AD: The "Great Bible" Printed; The First English Language Bible Authorized for Public Use (80 Books).

1560 AD: The Geneva Bible Printed; The First English Language Bible to add Numbered Verses to Each Chapter (80 Books).

1568 AD: The Bishops Bible Printed; The Bible of which the King James was a Revision (80 Books).

1609 AD: The Douay Old Testament is added to the Rheims New Testament (of 1582) Making the First Complete English Catholic Bible; Translated from the Latin Vulgate (80 Books).

1611 AD: The King James Bible Printed; Originally with All 80 Books. The Apocrypha was Officially Removed in 1885 Leaving Only 66 Books.

1782 AD: Robert Aitken's Bible; The First English Language Bible (KJV) Printed in America.

1791 AD: Isaac Collins and Isaiah Thomas Respectively Produce the First Family Bible and First Illustrated Bible Printed in America. Both were King James Versions, with All 80 Books.

1808 AD: Jane Aitken's Bible (Daughter of Robert Aitken); The First Bible to be Printed by a Woman.

1833 AD: Noah Webster's Bible; After Producing his Famous Dictionary, Webster Printed his Own Revision of the King James Bible.

1841 AD: English Hexapla New Testament; an Early Textual Comparison showing the Greek and 6 Famous English Translations in Parallel Columns.

1846 AD: The Illuminated Bible; The Most Lavishly Illustrated Bible printed in America. A King James Version, with All 80 Books.

1885 AD: The "English Revised Version" Bible; The First Major English Revision of the KJV.

1901 AD: The "American Standard Version"; The First Major American Revision of the KJV.

1971 AD: The "New American Standard Bible" (NASB) is Published as a "Modern and Accurate Word for Word English Translation" of the Bible.

1973 AD: The "New International Version" (NIV) is Published as a "Modern and Accurate Phrase for Phrase English Translation" of the Bible.

1982 AD: The "New King James Version" (NKJV) is Published as a "Modern English Version Maintaining the Original Style of the King James."

2002 AD: The English Standard Version (ESV) is Published as a translation to bridge the gap between the accuracy of the NASB and the readability of the NIV.

This English Bible History Article & Timeline is ©2002 by author & editor: John L. Jeffcoat III. Special thanks is also given to Dr. Craig H. Lampe for his valuable contributions to the text. This page may be freely reproduced or quoted, in whole or in part, in print or electronically, under the one condition that prominent credit must be given to “WWW.GREATSITE.COM” as the source.

Interview of pastor Rick Warren

You will enjoy the new insights that Rick Warren has, with his wife now
having cancer and him having 'wealth' from the book sales. This is an
absolutely incredible short interview with Rick Warren, 'Purpose Driven
Life ' author and pastor of Saddleback Church in California

In the interview by Paul Bradshaw with Rick Warren, Rick said:

People ask me, What is the purpose of life? And I respond: In a nutshell,
life is preparation for eternity. We were made to last forever, and God
wants us to be with Him in Heaven.

One day my heart is going to stop, and that will be the end of my body--
but not the end of me.

I may live 60 to 100 years on earth, but I am going to spend trillions of
years in eternity. This is the warm-up act - the dress rehearsal. God wants
us to practice on earth what we will do forever in eternity.

We were made by God and for God, and until you figure that out, life isn't
going to make sense.

Life is a series of problems: Either you are in one now, you're just coming
out of one, or you're getting ready to go into another one.

The reason for this is that God is more interested in your character than
your comfort.

God is more interested in making your life holy than He is in making your
life happy.

We can be reasonably happy here on earth, but that's not the goal of life.
The goal is to grow in character, in Christ likeness.

This past year has been the greatest year of my life but also the toughest,
with my wife, Kay, getting cancer.

I used to think that life was hills and valleys - you go through a dark
time, then you go to the mountaintop, back and forth. I don't believe that
anymore.

Rather than life being hills and valleys, I believe that it's kind of like
two rails on a railroad track, and at all times you have something good and
something bad in your life.

No matter how good things are in your life, there is always something bad
that needs to be worked on.

And no matter how bad things are in your life, there is always something
good you can thank God for.

You can focus on your purposes, or you can focus on your problems.

If you focus on your problems, you're going into self-centeredness,' which
is my problem, my issues, my pain.' But one of the easiest ways to get rid
of pain is to get your focus off yourself and onto God and others.

We discovered quickly that in spite of the prayers of hundreds of thousands
of people, God was not going to heal Kay or make it easy for her.

It has been very difficult for her, and yet God has strengthened her
character, given her a ministry of helping other people, given her a
testimony, drawn her closer to Him and to people.

You have to learn to deal with both the good and the bad of life.

Actually, sometimes learning to deal with the good is harder. For instance,
this past year, all of a sudden, when the book sold 15 million copies, it
made me instantly very wealthy.

It also brought a lot of notoriety that I had never had to deal with
before. I don't think God gives you money or notoriety for your own ego or
for you to live a life of ease.

So I began to ask God what He wanted me to do with this money, notoriety
and influence. He gave me two different passages that helped me decide what
to do, II Corinthians 9 and Psalm 72

First, in spite of all the money coming in, we would not change our
lifestyle one bit. We made no major purchases.

Second, about midway through last year, I stopped taking a salary from the
church.

Third, we set up foundations to fund an initiative we call The Peace Plan
to plant churches, equip leaders, assist the poor , care for the sick, and
educate the next generation.

Fourth, I added up all that the church had paid me in the 24 years since I
started the church, and I gave it all back. It was liberating to be able to
serve God for free.

We need to ask ourselves: Am I going to live for possessions? Popularity?

Am I going to be driven by pressures? Guilt? Bitterness? Materialism? Or am
I going to be driven by God's purposes (for my life)?

When I get up in the morning, I sit on the side of my bed and say, God, if
I don't get anything else done today, I want to know You more and love You
better. God didn't put me on earth just to fulfill a to-do list. He's more
interested in what I am than what I do.
That's why we're called human beings, not human doings.

Happy moments, PRAISE GOD.
Difficult moments, SEEK GOD.
Quiet moments, WORSHIP GOD.
Painful moments, TRUST GOD.
Every moment, THANK GOD.


God bless!



--

PRAY FOR INDIA

Dr.S.CHANDRAKIRAN
PREMSWAROOP MINISTRIES
PUNGANUR
CHITTOOR Dt. 517247
ANDHRA PRADESH
INDIA
00919703311304
GOD BLESS YOU

Saturday, November 28, 2009

రాయలసీమ రత్నాలు

రాయలసీమ సామెతలు
అంగట్లో అన్నీ ఉండాయి గాని అల్లున్నోట్లో శని
అంగడి బియ్యం తంగేడికట్లు
అంగడోనికి బత్తెం కరువు
అంటికాయలు తిన్న బేకారీ పొట్ల్యాడేస్తివి
అంటుకుంటే ముట్టుకుంటుంది
అంటే ఓ రాదు న అంటే మ రాదు
అందరికి కొడుకు పెళ్ళి కొడుకు
అందితే జుట్టు అందకపోతే కాళ్ళు
అచ్చం కర్రోన్ని అర నత్తోన్ని నమ్మకుడదు
అడకతినేదానికి అవిసిరిమొస్తే వొంకిరి బింకిరికాయిలు (చింతకాయలు) ఏమాయ రాజా అన్నెంట
అడగంది అమ్మయినా అన్నం పెట్టదు
అడుక్కున్నమ్మకి అరవై కూర్లు
అడుసుతొక్కనేల కాలు కడగనేల
అత్తసొత్తు అల్లుడు దానంజేసినట్టు
అనుకున్నదొగటి అయిందొగటి
అన్ని ఉన్న అల్లున్నోట్లో శని
అపద్దమాడినా అతికినట్టుండాలి
అమ్మ పుట్నిల్లు మ్యానమామ ఎరగడా
అమ్మ పెట్టదు అడుక్కుతిన నివ్వదు
అమ్మను తిట్టకురా నీ అమ్మ నా కొడకా
అమ్మా అంటే రాదు,అక్కా అంటే రాదు చేయిబట్టిలాగితే వస్తుంది తలుపు
అయిపొయిన పెండ్లికి మేలమేల
అయ్యవారు నిలబడి పోస్తే పిల్లవాండ్లు పారాడుతు ఉచ్చులుబోసిరి
అరగాసాదాయం ల్యా, గెడిసేప్ బిడువు ల్యా
అరచేతిపుండుకద్దమేల
అరచేతిలో స్వర్గం
అవేకల్లు తేడా వొల్లే
అవ్వా బువ్వా రొండూ గావల్లా అంటే ఎట్లా
అసలేరు కార్తెలో ముసలెద్దు రంకె ఎత్తది
అసలేరులొ అడ్డెడేసినెక్కువ మొలుస్తాయి
అస్తం ఆరు గడియలు చూసి పోతారు
ఆకాశానికి అద్దేది
ఆకాశానికి నిచ్చిని ఏయలేంగదా
ఆడదై పుట్టేకన్నా అడివిలో మానై పుట్టేది మేలు
ఆడపెత్తనం బోడి పెత్తనం
ఆదరా బాదరా పదరా మొగుడా
ఆరిత్రపడకుంటె ఆరు కార్తరులు ఉత్తదే
ఆరుద్ర కార్తీలో వాన పడితేఆరు కార్తుల్లో కూడ వర్షాలు బాగ పడతాయి
ఆరుబిడ్డల తల్లికి ముగ్గురు బిడ్డల తల్లి మూల్గ నేర్పుతాది
ఆలులేదు సోలు లేదు కొడుకు పేరు సోమలింగం
ఆవర్లా,దూడర్లా, దుత్తరిసెనంట
ఆస్తి మూరెడు, ఆశ బారెడు
ఇంటి ఎద్దుకు బాడుగ
ఇంటికన్న గుడి పదిలం
ఇంటికో కడిదిని గుంటగ్గుక్కనీల్ దాగినట్టు
ఇంతే సంగతులు చిత్తచ్చవలయును
ఇచిత్రానికి ఇద్దురు పుడితే ఈడ్చలేక ఇద్దరు సచ్చిరంట
ఇచిత్రానికి ఈర్లు బెడితే ఇంటాదికి యారగబెట్నంట
ఇచ్చేవోడు ఉంటే సెచ్చోవోడు లేసొచ్చినంట
ఇచ్చేవోన్ని సూసి చ్చేవోడుకూడా లేసొచ్చ
ఇట్లిట్లే రమ్మంటే ఇల్లంతా నాదే అన్నెంట
ఇత్తుముందా చెట్టు ముందా
ఈనగాచి నక్కల పాలయినట్లు
ఈమె పాగి(అవకాశం) పడక(దొరకక)పతివ్రత అయింది
ఉండమ్మా బొట్టుపెడతా
ఉండాడమ్మ దండు,వాడు తింటాడమ్మ రెండు
ఉచ్చలుబోపిచ్చి , దీపమంటిచ్చినట్టు
ఉచ్చు బిగిసింది
ఉట్టికి ఎక్కలేనమ్మ స్వర్గానికి ఎక్కుతుందని అనె
ఉడిగి బుడిగిలోకొచ్చినట్టు
ఉత్తముండ తిత్తేడేస్తివి
ఉత్తరం గాలిదోలితే మోడానికి బలం
ఉత్తరజూచి ఎత్తర గంప అంటే అత్తను జూచి అందురూపోదాం అన్నాడంట
ఉత్తింట్లో పెండ్లి, లేచిపో నాతండ్రి
ఉత్తెర కార్తి ఇత్తడసనం కార్తి
ఉత్తెర జూసి ఎత్తర గం
ఉన్నమతి బాయె చంద్రమతి పాయె
ఉన్నమాటంటే ఉలుకెందుకు
ఉన్నూరు కన్నతల్లి
ఉన్నోని పాతర తీసేలోకి లేనోని పానం పోయెనట
ఉల్లి గడ్డంత బలిజోడు ఉంటె ఊరంత చెడిపోతుంది
ఉస్కో ఉస్కో అంటేనువ్వే నువ్వే అన్నెంట
ఊపిరుంటే ఉప్పమ్ముకొని బతకచ్చు
ఊరందరిది ఒక దారైతె ఊడుదొకుడుది ఒక దావా
ఊర్లో పెత్తనం ఉడత కెందుకు
ఊసుకల్లోన్ని,సన్నకాళ్ళోన్ని నమ్మకుడదు
ఎద్దినిందిరా అంటెగాట గట్టెయ్యమన్నాడాట
ఎన్నలో ఎంటికి దీసినట్లు
ఎన్నిల కొన్నాల్లు చీకటి కొన్నాల్లు
ఎబ్బుడూబెట్టని నాతల్లి బెట్టింది,ఎబ్బుడూబెట్టే నాయాలిముండ బెట్లా
ఎరువు సొమ్ములు బరువు సేటు
ఎరువుల సొమ్ము బరువుల చేటు
ఎర్రగడ్డ మజ్జిగలకచ్చిన కారం ఉండదు,ఆడమనిషి మంచం మీదికచ్చిన కోపం ఉండదు
ఎలాంటి పాదుకైనా ఎదుగేటబ్బుడు పందిలికావాలి
ఎవరికోసమో ఎనుం పాలిచ్చినట్టు
ఏ చెట్టు లేని ఊళ్ళో ఆముదం చెట్టే మహావృక్షం
ఏంటంటిబాయ బాటంటి వచ్చ
ఏక్కి ఏకిసింత అయితే ఏగోళ్లమ్మకి మిండగాళ్ళసింత
ఏటులో ఏడు అంగళ్ళు- ఎండ్రల బొక్క/రంధ్రం
ఏడుస్తు రవికె ముల్లు విప్పడం
ఏడ్సేవాడు ఏటంటిబాయ,నామొగుడు బాటంటిబాయ
ఏది కాల్చినా చనిపోతుంది, ఒకటి చనిపోదు – దోసె
ఏదిలేక అటకలాడుతుంటే అల్లుడు శీపావళీ పండుగచేయి అని అన్నాడంట
ఏనుగులు తినేవాడికి పీనుగుల పిండాకూడు
ఏమిరా సిద్దా అంటే ఎవరి దారి వాళ్ళది అన్నాడంట
ఏరుదాటి తెప్ప తగలబెట్టినట్టు
ఏరుదాటితే ఎల్లప్ప, ఏరు దాటినాక తిమ్మప్ప
ఏలికి గోరుదాపు
ఏలు జూపిస్తే సెయిమింగినట్టు
ఐవొరు రాలేదని అమాస‍ ఆగదు
ఒక బిడ్డాని ఒరబూకు బెడితె మిద్దెక్కి మిండగాన్ని చూసినంటా
ఒడ్డెబుద్ది,మొడ్డబుద్ది ఒక్కటి
ఓ ఒడ్లు గింజలో ఓ బియ్యపు గింజ
ఓటి కుండైనా ఒరగబెట్టల్ల
కందిచేన్లొ కర్ర బోగొట్టుకొని పప్పుచేన్లొ ఎదికినాడట
కట్రాయికి కట్రాయికి పొందించాలిగాని విడదీయకూడదు
కథకంచికి మనమింటికి
కధకు కాల్లు లేవు,ముంతకు చెవులు లేవు
కన్నమ్మకి కడుపుగాల్తే పిన్నమ్మకి పిర్రగుడాకాల్దు
కమ్మోడు చేప
కరి అంటే కప్పకు కోపం, ఇడి అంటే పాముకి కోపం
కల్లుకొచ్చి ముంత దాచినట్టు
కాకి కోకిల అవుతుందా కంచు కనకం అవుతుందా
కాకి వనవాసంబోతే రాళ్లవానబడిందంట
కాటికి కాళ్ళు జాపినట్టు
కాటిక్కండ్ల కోడె య‍మరిచ్చి పొడుత్తది-చెడ్డెద్దు,మోరెద్దు
కానిపనికి కస్టము మెండు
కాపోనికి ఎద్దు పెద్దది కావాలే,ఒడ్డోనికి పెల్లం పెద్దది కావాలే
కారణమట్లుంటె కైకెంజేశ
కాలికి జుట్టుకోఉంది కర్రకుండా మాన్దు
కాసే మానికే రాళ్ళ దెబ్బలు
కుంటి వాన్ని ఎంత దూరం మోసినా దింపిన చోట నిస్ఠూరమే
కుక్కకు పనిలేదు, తీరిక లేదు
కుక్కకు బువ్వొచ్చె కూటికూండకు ముప్పొచ్చె
కుక్కతెచ్చేవన్నీ పీతిగొద్దిలే
కుక్కతోక వంకర
కుక్కను గొట్టేకి గిలకల కట్టా
కుక్కలు చింపిన విస్తరి
కుచ్చుటోపీ
కుడితిబాన్లో బల్లి బన్యట్టు
కూటికి కరువైతే కూటికుండ్లకు ముప్పు
కూటికి లేనింట్లో కూతలు మెండు
కూసేగాడిదది మేసేగాడిదిని పంచేటు జెసినట్టు
కొండ నాలికకు మందేస్తే ఉన్న నాలిక ఊడిపాయె
కొండంతా పసుపుబట్ట-తంగేడుపూలు
కొట్టిన చెయ్యే కోరు, పెట్టిన చెయ్యే కొట్టు
కొడిగట్టిన దీపం
కొత్తనీళ్ళొచ్చి పాతనీళ్ళెగొట్టినట్టు
కొత్తొగ వింత పాతొగ రోత
కొరివితో తలగోక్కున్నట్టు
కోటి ఇద్యలూ కొండ్రి మీద గలవు
కోటి తిండ్లు తిన్యా ,కొనైనా మజ్జిగ తిను
కోటిలింగాలలో కొదవలింగం
కోడలు మగబిడ్ని కంటానంటె అత్త వద్దంటుందా
కోడాలా కోడాలాఙ ఎన్నాల్లే నీ బాగోతం- ఆ మా అత్త ఊరు చుట్టొచ్చెదాక
కోడి కుయ్యో కుయ్యో అంటే నెమిలి నెయ్యో నెయ్యో అన్నెంట
కోమటిదానికి పిండయిపొయ్యిందేమొ కన్ను గొడతావుంది
కోయిల కూస్తాఎ ముసలెద్దుదడపుడుతాది
ఖండించిన పచ్చిదొకటి, కాల్చిన దొకటి, తినుటకు రుచిగా నుండును తినగానే రుచిగానుండును తిరుమలేశ
గట్లు గట్లు గాలికి పోతుంటే పీకులు నావి
గడ్డకు మించిన గడ్డపార
గడ్డుకాలంలో గుడ్డు దొరికినట్లు
గయ్యాలి గంప,గయ్యాలి గంగమ్మ
గాడిదికేం తెలుసు గందోడి వాసన
గాడు బట్టిన గంగమ్మ పూజారి అమ్మట వెళ్ళింది
గిరాం చెడి గీరుకున్నట్టు
గుడ్డికంటే మెల్ల మేలు
గుడ్డెద్దు చేలో పడ్డట్టు
గురిగింజ తన నలుపెరగదు
గూబ గయ్ మంటుంది
గొడ్డోడు గొడ్డుకేడిస్తే సియ్యోడు చియ్యకేడ్సినట్టు
గొడ్డోడు గొడ్డుకేడుస్తుంటే సియ్యోడు సియ్యకేడ్సినంట
గొడ్డోనికేందెల్సు బిడ్డ సంగతి
గొడ్లిబొయ్ మాన్లో చిక్కొంది
గొర్రెపెంటికంతా దేవళంలో ముగ్గురు మునెశ్వర్లు ఏడుగురు నాగ కన్యలు లిక్కిదోటి తంగెడుపువ్వు.
గొల్లెరిన,మచ్చేరిన-ఎంత మంచి గొల్లోనికైన ఎర్రికాయమత ఎర్రి ఉంటుంది
గొల్లోనికి గొర్రి తెలివ
గోరంత గొడవ జరిగితే కొండంత కోపమా
చల్లం బోయి బర్రెను బారం చెసినట్లు
చాటభారతం రాసినట్టు
చిత్తలో చినుకుబడిందమటేపంటకు బలం
చిన్న ఇంటిలోచింతచెవిలో గుబిలి(గులుము)
చెంపకు చేయి పరమగునపుడు కంటికి నీరు ఆదేశమగును
చెట్టుకి కాయిబరువా
చెట్టుకొక్కరు పుట్ట కొక్కరు
చెప్పేదానికంటే చేసేది మేలు(తాడి,యెల్ల,సింగ)
చెరుకు వంకరైతేనేం తీపి చెడదు
జగడమెట్లొచ్చరా జంగమయ్య అంటే బిచ్చమెయ్యే బొచ్చుముండ అన్నెంట
జరమన్నారావాలి, పండగన్నారావాలి – వరి అన్నం తినాలంటే
జిత్తులమారి నక్క
టింగురంగ నీయబ్బదొంగ
డోలు బొయ్యి మద్దిలికి మొరపెట్టినట్టు
డౌలు దర్బారులో నా మొగుడు కొనబారిలో
తంగేడుపువ్వట్లాది పనికొస్తుందంట
తడక దొబ్బినోడెవడంటే పెళ్ళాం జచ్చినోడన్నట్టు
తడబాటులోనే వుంది ఎడబాటు
తనదంటూ బారడుంటే ఉరేస్కోని జావచ్చు
తనుదన్నేవానికితోగ్గోసేవాడొస్తాడు
తలా తోకాలేని పయాణం
తల్లి చేనుమేస్తే పిల్లమ్యార మేసింది
తల్లికి పిల్లబారమా,చెట్టుకి కాయిబారమా
తాట్నెక్కే వాడుంటే వాని తలదన్నే వాడుంటాడు
తాడో పేడో తేలిపోవల్ల
తాతకి దగ్గు
తాతకు దగ్గు నేర్పుతావా
తానా అంటే తందానా అన్నట్టు
తాన్ దొంగ పొరుగును నమ్మదు
తాబేలు కుందేలులాగ
తింటే గారెలే తినాలి, వింటే భారతమే వినాలి
తిక్కనాసవితి తిరిగేకి కోతినాబొట్టకొట్టేకి
తిట్ల దండకం జదివినట్టు
తినేకి తిండిపోతూ పోనీకి
తినేది మొగిని సొమ్ము,పాడేది మిండడి పాట
తిమ్మరాయిణి సొమ్ము తిని బొంబారాయిని పాట పాడుతావు
తిరుపతిలో మా గుండోన్ని చూస్తివా అన్నట్టు
తీసేసినోడే రాసికొస్తాడు
తునకలు తింటా ఉండామని ఎమకలు మెడగ్గట్టుకుంటామా
తూరుపు కొండ,తూరుపు సంత ఎప్పటికీ ఎండే
తూరుపునాడు సుట్టం గాదు,తుంగ దూలం కాదు
తెలిసి సేసినా తెలియక చేసినా తప్పు తప్పే
తెల్లటోనికి నల్ల టోపి ( అగ్గి పుల్ల)
తేలుగుట్టిన దొంగ
తోలు ఎర్రనైతే ముడ్డికి చేటు
దిన దిన గండం నూరేల్లాయుశుగా
దినాలకు కధలు చెపుతారు
దురాస దుఖానికి చేటు
దెవుని గుల్లోగంటపోతే పూజారి యింట్లో శంఠం పోదు
దొంగచేతికి బీగం చేతులిచ్చినట్లు
దొందూ దొందే
దొన్నిపాప దిన్ని ఎక్కదు - గుమ్మడికాయ
నక్కెక్కడ నాకలోకమెక్కడ
నడమంత్రపు సిరి
నమ్మితిరా సిద్దా అంటే దెంగితిరా గుద్దా
నల్లగుంటికింద నలుగురు దొంగలు -ఆవు రొమ్ములు
నవ్విన నాపసేనే పండింది
నవ్వే ఆడదాన్ని ఏడ్సే మగవాన్ని నమ్మగూడదు
నాయానికి కాలం లేదుమోసగాడికి కాలం లేదు
నాశినానికి ముందు గర్వం నడుస్తుంది
నిండా మునిగినోనికి చలేం,గాలేం
నిందిలేంది బొందిపోబోదు
నిప్పురాకుండా పొగరాదు
నిప్పులేందే పొగరాదు
నివురు గప్పిన నిప్పు
నిష్ట నీళ్ళపాలు – నింద గంగపాలు
నీతే నీజాతి దాన్ని వదిలితివా నీవు కోతి
నీదారి గోదారే
నీవు ఏడైనా మామనచ్చుగాని గానుగింట్లో మామ అనొద్దు
నూటికొక్కడు
నూరు వైద్యులుకన్నా ఓ రచ్చ మేలు
నెయ్యల్లబెట్టి పియ్యెల్ల గొట్నెంట
నేనే డబ్బుల్లేక జస్తుడంటే నీదోటి పీకులాట
నొశ్టపుల్లగా(ఎరుపుగా)ఉంటె అమిరిచ్చి బాగ పొతదినిఒసలుమీద ఎర్రగా ఉన్న ఎద్దు బాగ నడుస్తాది
పండగరోజూ పాత మొగుడేనా
పడమట వక్రమొడ్డితే పందిలినిండా వొడ్లే
పడమట చండ్రగూడు కడితె పందిల్ల మీద కూడ పైరు పండుతాది
పడమటి భాగంలో కొర్రు ఒడ్డుతే పందిర్ల మీద వరి పండుతుంది
పత్తికొండ గాలిదోలితే మోడం ఎగిరిపోతుంది
పప్పులో కాలేసినట్టు
పరమట కొర్రొడ్డితే ఇల్లంతా ఒడ్లే
పరాయి దాని మొగడు కర్సుకొని ఉన్నాడు, లేత్తె వాడు ఊరుకోడు –కొడుకు
పరుగెత్తి పాలు తాగేకంటే నిలబడి నీళ్ళు తాగేదిమేలు
పానముంటేనే పరాక్కరమాలు
పిండికొద్దీ రొట్టి
పిచ్చుకపై బ్రహ్మాస్రము
పిచ్చోడి పెళ్ళికి తిన్నోడు మారాజు అంట
పిల్లలకు బోగినాడుతానం జెపిస్తే బోగి బోగిన పెరుగుతారు
పిల్లి సాపినికి ఉట్టి తెగదు
పిల్లి సాపినికి ఉట్టి తెగదు
పిల్లి సాపిస్తే ఉట్లు తెగవ్‌
పిల్లిని సంకలో బెట్టుకున్నట్టు
పీనిక్కి సింగారంజేసినట్టు
పుక్కిటి పురాణం నీకేల
పుట్టిడు నీళ్ళకడ్డుబెడితే పులుగులుపడ్తాయి
పుడితే కోమిటోనింట్లోపుట్టాలి, చస్తే సాయిబులింట్లో చావాలి
పురివిప్పిన నెమిలి
పుశ్యల కార్తిలొ పుట్టెడు సల్లె బదులు అడిలేరు కార్తిలొఅడ్డెడు చల్లిన చాలు
పెదవిదాటితే కోటదాటె
పెద్దలు జెప్పిన మాట పెరుగు సద్దన్నం మూట
పెల్లి కాని వారికి చిన్నదినం,పెద్దదినం చేయరు
పేనుకు పెత్తనమిచ్చినట్టు
పొంగింది పొయ్యిపాలు
పొగ బెట్టిన తర్వాత కలుగులోని ఎలకలన్నీ బయటికొచ్చినట్టు
పొట్టివానికి పుట్టెడు విద్యలు-పొట్టివాడికి ఎక్కువ తెలివి
పొమ్మన్లేక పొగబెట్టినట్టు
పొయ్యింది పొట్టు, ఉన్నింది గెట్టి
పోంగపోంగ దోవమర్జి, సూడంగ సూడంగ మనిషి మర్జి
పోక పొరుగింటికి పోతె రాక రొండు వచ్చు
పోతే దెలుస్తుంది బావగారి సంగతి
పోరుకు పొత్తార్చినట్టు
పోరుకు పొత్తార్చినట్టు
బట్టబొయ్యి ముల్లుమీద పడ్న్యా, ముల్లుబొయ్యి బట్టమీద పడ్న్యా ఒగటే
బడాయికి బోతే లడాయొచ్చినట్టు
బడాయికిబోతే లడాయొచ్చినట్టు
బతికినబ్బుడు బారడు బట్టివ్వలేదుగాని సచ్చినంక సమాధిమింద సందిడు పూలు జల్లినంట
బతికుంటే బలుసాకు తిని బతకచ్చు
బావి చుట్టు రాళ్ళు –పళ్ళు
బింకమిడద్దురా బంకనాయాల
బిక్కమల్లయ్య సంతకి బొయినట్టు
బిక్కమల్లయ్య సంతకు పోయినట్టు
బిత్తిరి బిడ్నిగంటే ఈడ్సలేక ముగ్గురు సచ్చిరంట
బీటికి బిడువు మాలిన ముగ్గు బెట్నెట్టు
బీదలకు ఆశపెట్టకూడదు, ధనవంతులకు చోటు ఇవ్వకూడదు
బెండకాయ ముదిరినా బ్రహ్మచారి ముదిరినా కష్టమే
బెల్లమున్నచోటికే ఈగలు
మంగలారం జేసిన పని మల్లీజేయాలంట.
మంచినీళ్ళ ప్రాయంగా
మంచుకింద మంటలా
మందెక్కువైతే మజ్జిగ పల్సన
మక్కార్తిలొ మొక్క వేస్తె తప్పక బతుకుతుంది
మట్కా ఆడేవాడు ఆఖరికిజెట్కా తోలాలి
మనిషికి పొగిడింపు,బట్టకి జాడింపు, కూరకి తాలింపు
మనిషికోమాట , అంటికో కాత
మనిషిముందర మనిషిమాట
మనోరోగానికి మందులేదు
మా నాన్న రాత్రి బొరుగులు తెస్తారు, తెల్లవారి చూస్తే అయిపోతాయి – చుక్కలు
మా నీళ్లకి పప్పులేం ఉడకవ్
మా యింటి ఎనక గూనోడున్నాడు. దాని సురంగి ఏమిటంటే - మడక
మాట ముఖ్యమా మూట ముఖ్యమా
మాటే మాణిక్యం
మాట్లు జెప్పేవాళ్ళేగాని మూట్లు మోసేవాళ్ళుగాదు
మానెక్కేవాని ముడ్డి ఎన్ చేపు దోస్తావు
మాలబంటుకో కూలిబంటు
మాలోడికి మైలుదూరం వెళ్ళిన తరువాత ఆలోచన
మావూరికొగ టికట్టీ అన్నట్టు
మింగ మెతుకు లేకున్నా మీసాలకు సంపంగనూనె(తాడి,యెల్ల,సింగ)
మీసాలొచ్చేటోనికి దేశాలు కనపడవు
ముంజేతికంకణానికి అద్దమేల
ముండ మోసిన ఆడది మొగుణ్ణి కక్కయ్య అన్నది
ముందుపోయే ముతరాసోడిని ఎనకవచ్చే యానాదోడ్ని నమ్మకూడదు
ముందొచ్చిన చెవులకొంటే ఎనకొచ్చిన కొమ్ములు వాడి
ముచ్చు ముచ్చుగానే మూల్లోకాలు ముంచినట్టు
ముదురాకు రాలునని చిగురాకు నవ్వెనట
మురిపానికి ముల్లి ముల్లి అంటే ఎల్లకాలం నాపేరు తిరద్ఇంగలాడి అన్నెంట
ముల్లును ముల్లుతోనే దియ్యల్ల
మేలు జేసేటోళ్ళకెపుడూ మెట్టేట్లు, ఆలిని దెంగినోనికి అప్పచ్చిలు
మేలుచేసిన వానికి మెట్టి దెబ్బలు
మొగిన్నిగొట్టి మగిలిపొదమిందేసి
మొగుడు సచ్చి మొత్తుకుంటుంటె లంజగాడొచ్చి రాయేసిండు
మొగుడుజచ్చి మొత్తుకుంటుంటే మిండగాడొచ్చి సండ్లు బిసికె.
మొదలెలేదు అంటే ఒక్క దేవుడికన్న మొక్కు అన్నట్లు
మొదల్లు లేదు సుబ్బక్క అంటె మూడు దేవుళ్ళకు మొక్క మన్నాడు
మొసేవోనికి దెలుస్తుంది మోతబొరువు
మోచేతులకింద నీళ్ళు తాగేవోడు
యా పిల్లయితే యేమి ఎలకని బట్టేకి
యాతంబాన్లో తీతవగుడ్లు, తియ్యాబోతే కర్రావచ్చు కుండలో సంగటి ముద్దలు
యాయాకు రాలినా ఈతాకు రాల్దన్నట్లు
యారకతిని ఎండ్లోబొనుకున్నట్టు
యారకతిని ఏట్లో బొనుకున్యట్టు
రాగల్రాయి తిరగతా ఉంటే రాజ్యమంతా చుట్టాలే
రాజుదలిస్తే దెబ్బలకు కొదవా
రెంటికీ చెడ్డ రేవడి
రెండు చేతులు కలిస్తేనే గదా చప్పట్లు
రెట్టింపు పనికి గుర్తింపుంటుంది
రెయ్యంతా రామాయణం ఇని పొద్దన్నే రామునికి సీతేమయితుంది అన్నట్లు
రోసుమొచ్చిన పందికొక్కు రోలు మింగెరా
రోహినికార్తెకు రోల్లు పగులుతాయి
రౌతుకొద్దీ గుర్రం
లంచానికి మంచమేస్తారు
లాలం దొరికితె గర్రం బారం జెసినట్లు
వంకరటింకరి సో, వాని తమ్ముడు అ – శొంఠి
వచ్చీరాని బాస వంటికి మోసం
వజ్రాన్ని వజ్రంతోనే కొయ్యాలి
వట్టిసేత్తో మూరేసినట్లు
వద్దు వద్దంటే మెడగట్టినారు పెద్ద ఎద్దంత పెండ్లాన్ని నాకు
వాడు ఉడుకునీళ్ళు తాగిస్తానంటే నేను సన్నీళ్ళు దాపిస్త
వాన్లో తడవనోడు తప్పు చేయనోడు లేనట్టు
వాయిదా పద్దుంటే వరిగడ్లో పొనుకున్నా లేసొస్తాడు
వాసాలమీద కప్పడమేసినట్టు
వినుటకు వేగిరడి మాట్లాడేదానికి నిదానిచ్చు
శిలాపాపం తలాపిడికిడు
శివునాజ్ఞలేనిదే సీమైనా కుట్టదు
సంకురాత్రొస్తే కోడి నిన్నో నన్నో అంటుందంట
సందుజూసి గుద్దిలేస్తారు
సందుదొరికినబ్బుడే సంకెక్కా
సంసారం గుట్టు రోగం రట్టు
సక్కనమ్మ సిక్కినా అందమే
సమాంతర రేఖలు కలవంట
సవీసారం లేంది సట్టిడన్నట్టు
సవీసారంలేంది సట్టిడన్నట్టు
సాతిలో ఆన ఆనిముత్యం
సాపాటులేంది ఏపాటూ లేదు
సామెత-సాకిలోని కన్న మ్యాకులోడు మేలు
సారకతినేదాన్ని సైగజేసినట్లు
సాలె పిల్ల వాటేసిన కోడి పిల్ల కూతేసిన కింద నిలవరు
సావుసుద్ది సల్లగా
సింతలేనమ్మకి సంతలో నిద్ర
సీతబుట్టె లంక జెడె
సూపులకి మేపులకి ఉన్నాడమ్మ కోజి నా సామి ,ఇంగేంపసలేదు
సెదిరి సెన్నూరుదావలు బట్టినట్టు
సెరువుమింద అలిగితే నీగుద్దే పాస్తుంది
సేవకునిలా పనిచేయాలి రాజులా బతకాలి
సేసినమ్మకు సేసినంత
సొంతింటికి బాడిగేల
సొమ్మొకన్ది సోకొకన్ది